notes par photon






w
Il signifie le rire. "w" est une abréviation d'un mot japonais "waraï" qui signifie le rire. On dit qu'elle a son origine dans un jeu sur le réseau.






clione
Une sorte d'escargot dépourvu de coquille. Celui que Takeshi dit doit être la clione limacina, parce que c'est justement ce qui est très connue au Japon. Elle est 1-3 cm de long. Il pense qu'on n'en trouve pas à l'océan Antarctique, mais en fait, il y en a aussi là-bas.






UO
Ultima Online, une sorte de jeu sur le réseau.






osta
Une abréviation d'ostard. Une sorte d'animal vu dans UO.






lol
Laughing out loud, éclater de rire. Elle est une abréviation d'usage courant dans les pays anglophones, tandis qu'elle est peu employée au Japon.






grande bouteille ordinaire en PET
Une bouteille en PET (polyéthylène téréphthalate) de 1.5 litre ou 2 litres.






zodiaque
Un canot de caoutchouc avec un moteur à usage de débarquement.






baleine bleue
Balaenoptera physalus.






―д―
Une sorte d'émoticône. Elle signifie le visage inintéressé.






TT
Une sorte d'émoticône. Elle signifie le visage éploré.






T0T
Une sorte d'émoticône. Elle signifie le visage pleurant à grands cris.






^^
Une sorte d'émoticône. Elle signifie le visage souriant.






état d'ourashima
Une sorte d'état d'esprit qu'on sent comme si sa ville natale lui est étrangère parce qu'elle s'est totalement transformée pendant son absence courte. Cette expression provient de la légende japonaise d'Ourashima.






énigme
Il joue le même rôle que les mots dans dialogues comiques qui subliment des mots étranges au humour par une réponse négative. Il me semble que Takeshi utilise ce mot pour retirer la conclusion et nous faire rire après avoir senti que le sens de la phrase était trop dur, ou après avoir eu honte d'une tournure trop emphatique.






o'oh
Une expression originale de Takeshi du son de la réception de message par défaut sur ICQ: <A href="oou.au">Écouter</A>






bardane
C'est une sorte de légume pour les Japonais. On en mange la racine.






chasse au trésor
On gagne parfois une carte pour un trésor après avoir vaincu un monstre dans UO.






F
Une abréviation de Felucca. Un monde dans UO où on peut tuer des personnages d'autres joueurs/joueuses.






T
Une abréviation de Trammel. Un monde dans UO où on ne peut pas tuer des personnages d'autres joueurs/joueuses.






EI
Évaluer l'Intelligence; une sorte de capacité dans UO d'évaluer l'intelligence de personnages d'autres joueurs/joueuses et celle de monstres.






mage comme un char de combat
Une sorte de composition d'état d'un personnage dans UO qu'on a 100 de force, 25 de dextérité et 100 d'intelligence.






GM
Grand Maître/Grande Maîtresse, qui signifie qu'une valeur de capacité d'un personnage dans UO est 100. "6 GMs" signifie que six valeurs de capacité sont 100 chacun.






résistance à l'incantation
Une sorte de capacité dans UO.






Hokuto
Un des serveurs d'UO au Japon. On dit qu'il y a comparativement beaucoup d'excentriques dans Hokuto.






PK
Player Killer; une personne qui tue des personnages d'autres joueurs/joueuses dans UO.






clan
Un système qui a été installé dans chaque serveur d'UO le 6 décembre, 2000. Il y a quatre clans qui sont hostiles les uns aux autres. Si un joueur/une joueuse fait partie d'un clan, il/elle peut s'engager dans la guerre entre eux.






cauchemar
Une sorte de monstre vu dans UO. Il est possible d'en élever et d'y monter.






biens immobiliers
Évidemment, les biens immobiliers dans UO.






monstre
Une sorte d'être vivant dans UO qui attaque des personnages de joueur/joueuse.






capacité
Il y a 49 sortes de capacités de personnage dans UO. Une capacité a une valeur d'entier de 0 à 100. La somme de valeurs de capacité d'un personnage a le supremum qui est fondamentalement 700.






état
Il y a trois sortes d'états de personnage dans UO: la force, la dextérité et l'intelligence. Un état a une valeur d'entier de 0 à 100. La somme de valeurs d'états d'un personnage a le supremum qui est fondamentalement 225.






n'EST-ce pas?
Un gag de Charlie HAMA, un comique. On accentue à la parie de «A-» de «ja A-rimasenka» du texte original japonais. C'est différent de l'accent normal.






Dragon Quest
Une sorte de jeu vidéo.






bon de Noël
Un bon à changer pour un cadeau de Noël qui était distribué aux personnages de UO le 8 décembre, 2000. Un personnage pouvait choisir une des choses ci-dessous: une sonnette de Noël, un globe de neige, des balles de neige et un titre d'arbre de Noël. La durée de validité était le 7 janvier, 2001.






sonnette
Sonnette de Noël, un des cadeaux de Noël pour des personnages dans UO. Il y en a diverses sortes; un personnage reçoit une des sonnettes aléatoirement.






ZZzzz
Un bruit de la respiration en dormant.






Amitâbha
अमिताभ बुद्ध (Amitābha Buddha, Bouddha la lumière infinie) ou  अमितायुर् बुद्ध (Amitāyur Buddha, Bouddha l'éternel). Çakyamuni était en exercice sous le nom de Dharmākara, et il est devenu Amitabha quand il a atteint l'éveil.






Bouddha
Une personne qui a atteint l'éveil. Il signifie Çakyamuni aussi.






48 grands voeux
Les voeux que Çakyamuni a exprimé quand il était Dharmākara (son nom sous exercice). Quand ils se sont réalisés, Çakyamuni a devenu Amitâbha. Il y a 48 voeux selon «le Grand Sûtra sur Amitâyus» qui a été traduit en Chinois par Samghavarman en A.D. 252, mais il n'y a que 47 ou 46 voeux selon des textes sanskrits. La traduction tibétaine en a 49. Quelques traductions chinoises en ont 24.






Un voeu entre eux
Peut-être est-ce le 18ème voeu selon «le Grand Sûtra sur Amitâyus» qui a été traduit en Chinois par Samghavarman en A.D. 252:
«Si, moi devenu Bouddha, tous les êtres vivants dans toutes les directions de l’univers qui, de tout leur cœur, se réjouissent dans la foi et désirent renaître en ma terre, n’y renaissent pas, même avec seulement dix nenbutsu, je ne veux pas du parfait Eveil.» (Citation de Eracle, Jean : La doctrine bouddhique de la Terre Pure, introduction à trois Sûtra bouddhiques. Coll. "Mystiques et Religions". Paris, Dervy-Livres, 1973.)
Mais c'est le 19ème selon un des textes sanskrits (un manuscrit de XIVe ou XVe siècle), le Grand Sūtra de «सुखावतीव्यूह (Sukhāvatīvyūha, la formation du paradis d'Amitâbha)»:
« Votre Révérence, si des gens vivant aux pays immesurable et innombrable de Bouddha, après avoir entendu mon nom, veulent naître à mon pays, et s'ils aident des racines du bien à porter leurs fruits ———sauf des gens qui ont commis les cinq crimes fatals (tuer sa mère, tuer son père, tuer un saint, blesser Bouddha et rompre la paix du groupe de moines) et qui médisent la vrai doctrine en étant pris par la concupiscence———, même s'ils ne le veulent que dix fois, ils naîtront à mon pays. S'il n'est pas comme ci-dessus, je n'atteindrai pas encore le plus vrai éveil.» (Référence au texte japonais: Jôdo-sambu-kyô, le premier volume, Muryôju-kyô, la collection Iwanami de l'édition large, Tôkyô, 1991.)






namo Amitâbha
नमो ऽमिताभाय बुद्धाय (namo 'mitābhāya Buddhāya) ou  नमो ऽमितायुषे बुद्धाय (namo 'mitāyuṣe buddhāya) en sanskrit. Il signifie la gloire à Amitâbha.






Les Sims
Une sorte de jeu de PC, qui simule la vie.






jeune guerrier
Quand on achève de jouer Onimusha, on est classé en cinq niveaux: guerrier en déroute - guerrier sans importance - jeune guerrier - vaillant guerrier - le plus vaillant guerrier.






esprits d'Oni
En Onimusha, si on l'achève après avoir ramassé 20 fluorites, on peut jouer un petit jeu qui s'appelle «esprits d'Oni». Si on achève tous d'esprits d'Oni, on peut choisit le mode du plus fort quand on rejoue Onimusha dès le début.






robe chinoise
Si on est classé au plus vaillant guerrier en achevant de jouer Onimusha, on peut le rejouer dès le début comme Kaedé en robe chinoise.






panda
En Onimusha, si on l'achève après avoir ramassé plus de 10 fluorites, on peut le rejouer dès le début comme Samanossouké qui se déguise en panda. Il peut se masquer avec la tête de panda par le bouton L2.






^^;
Une sorte d'émoticône. Elle signifie le visage souriant amèrement.






Yoné
Il est possible que le garçon à côté de Takeshi s'appelât «Takeshi Yoné-quelque-chose».






Aïn
Un gag de Ken SHIMURA, un comique. Il plie le coude d'un bras, tourne sa paume vers bas, lève l'avant-bras à la hauteur du cou, et puis, en le maintenant à l'horizontale, approche le dos de la main de la mâchoire inférieure et remue la mâchoire inférieure devant simultanément.






au fond des montagnes indiennes, un escargot roule
Un pot-pourri composé par des enfants, qui commence par «Allez, Rainbowman!», l'air d'ouverture d'une pièce dramatique «Rainbowman, le soldat de l'amour». Il y a beaucoup de variations selon les régions et les époques. Il est possible que la variation de Takeshi soit celle de la chanson d'enfants «Escargot» après «Allez, Rainbowman!»: Écouter






1, 2, 3 barashippo, le fils de gorille, le légume vert, la feuille, le tôfu pourrissant.
Une chanson pour faire le compte. Chaque initiale est la même que celle d'un chiffre de 1 à 10 en japonais. Les paroles correctes sont «1, 2, la caudale de scombrésocidé...»; je pense que Takeshi le petit garçon a entendu comme «3 barashippo». Il y a plusieurs variations un peu différentes selon les régions. J'ai trouvé 14 échantillons sur l'internet: 11 de la région de Kansaï, 2 de Aichi et 1 de Saïtama. Il est possible que les mélodies diffèrent un peu selon les dialectes. En tout cas, j'ai fait 3 échantillons de mélodies.
Osaka dans la région de Kansaï | Kyoto dans la région de Kansaï | Tokyo dans la région de Kanto
Mais la version de Tokyo est une pure imagination; elle n'existe pas peut-être.






dendéréryuba,détékouroubatten, dendérarenken, détékonken, konkorarenken, korarérarenken, konkon.
«Dendéraryuba», une chanson régionale de Nagasaki. Ces paroles veulent dire: «Si je pouvais sortir, je sortirais, mais je ne peux pas sortir, donc je ne sortirai pas. Je ne peux pas venir, donc il est impossible de venir, donc je ne viendrai pas.»: Écouter






serveur
Le serveur d'UO. Le monde dans un serveur a la même construction qu'un autre, mais un personnage dans un serveur ne peut pas aller à un autre.






TD
Third Dawn, Une version de UO mis en vente le 22 mars, 2001. Le sixième serveur de jeu au Japon a été établi à l'occasion de cette vente, et un concours de nommer ce serveur a été organisé d'avance.






kirin
Une sorte d'être vivant dans UO. Seulement des personnages masculins peuvent le dresser et monter sur lui.






unicorne
Une sorte d'être vivant dans UO. Seulement des personnages féminins peuvent le dresser et monter sur lui.






membres de la corporation
Les membres de corporation dans UO. Il y a 2 sortes de corporation: celles de spécialiste établies initialement et celles de joueur que des joueurs établissent et recrutent des membres. Des corporations de joueur peuvent se faire la guerre.






la fête du blanc
En 1958, une entreprise «Mary Chocolate Co., Ltd.» a réussi à mettre une coutume que les femmes offrent du chocolat aux hommes le 14 février au Japon. Il a donne une idée à quelques confiseries de faire la publicité que les hommes doivent offrir de la confiserie aux femmes le 14 mars, et la coopérative de confiserie nationale a nommé le 14 mars «la fête du blanc» en juin 1978. Les cadeaux d'aujourd'hui ne sont pas toujours de confiserie.






Non, je ne l'aime pas~♪ je ne l'aime pas~~♪
Un passage de «Hanjirô à la route de Hakoné», une chanson à succès par Kiyoshi HIKAWA.






ne fleurissez
Une sorte de rhétorique de faire avoir plusieurs sens à un mot homophone: les prononciations de «cerisier (sakura)» et «ne fleurissez (sakuna)» se ressemblent en japonais. Mais en général, on l'appelle «le calembour facile des hommes d'un âge moyen et avancé» et on évite de l'employer parce qu'elle manque d'ingéniosité.






Guanzizai
La traduction chinoise d'un mot sanskrit अवलोकितेश्वर (avalokiteśvara) par Xuanzang (600?-664). Il signifie «une personne qui observe toutes les choses dans l'univers et secourt librement tous les êtres vivants contre leur douleur». Il s'appelle aussi «Guanshiyin» ou «Guanyin» dans les textes avant Xuanzang. J'interprète que la tournure «en mode de Guanzizai» veut dire qu'il se voue au bouddhisme et il est dans l'état d'esprit paisible.






mizuho
Le sixième serveur japonais d'UO ouvert le 30 avril, 2001. Il y a encore beaucoup de terre inculte dans le nouveau serveur, donc tout le monde va construire des bâtiments.






la fête des Mères
Le deuxième dimanche de mai est la fête des Mères au Japon.






la fête des Pères
Le troisième dimanche de juin est la fête des Pères au Japon.






la fête des Enfants
Le 5 mai est la fête des Enfants au Japon.






Visage-Noir
Une manière de maquillage faisant le visage noir qui était à la mode parmi les adolescentes japonaises dans la deuxième moitié des années 1990.






série 503I
Une série de téléphone mobile que NTT Docomo a commencé à vendre en janvier de 2001. La qualité est que les utilisateurs peuvent downloader des i-applis de serveurs et les exécuter sur le terminal du téléphone mobile.






i-appli
Les applications Java pour les téléphones mobiles d'NTT Docomo.






masque vert
Un masque vert d'orc, un des éléments ajoutés à UO en mai de 2001. On peut en gagner occasionnellement en vainquant un mage d'orc. Pendant qu'un personnage de joueur/joueuse met ce masque, orcs ne l'attaquent pas, mais son karma baisse. Et qui pis est, on ne peut ni désintoxiquer ni guérir les autres personnages de joueur/joueuse. Si le personnage attaque un orc, le masque éclatera et il souffrira.






orc
Une sorte de monstre dans UO. La taille ressemble à celle d'être humain, et la tête resemble à celle de porc.






mage d'orc
Un orc qui peut pratiquer la magie dans UO.






karma
Un index du bien et du mal d'un personnage dans UO. Il monte si le personnage fait le bien social, et il baisse si le personnage fait le mal social.






Ourara Ourara
Une partie des paroles de «Tir au Visé», une chanson à succès de Linda Yamamoto. On peut l'écouter partiellement sur ce site-là: can-d.com






32Ko
Il est obscur ce qui a 32Ko. Est-ce que son ordinateur portatif n'a que 32Ko de RAM? Mais il est trop démodé pour l'an de 2001. S'est-il trompé avec 32Mo, ou est-il la capacité de VRAM? En tout cas, il me semble qu'il ne remplissait pas les conditions minima requises d'UO.






Monsieur le réalisateur
Takashi Yamazaki, le réalisateur du film «Returner».






Anne
Anne Suzuki, une actrice qui joue avec Takeshi dans le film «Returner».






Luna Hiki
Un garçon né le 11 février, 1990, qui est passé dans «Le Programme Spécial d'NHK —Le Poète Miracle» télévisé le 28 avril, 2002. Le sujet du programme est comme suit: «Luna Hiki a dominé des troubles cérébraux, rédigé des textes en montrant une carte de charactères du doigt avec l'assistance de sa mère, et publié des livres.» Mais il a été critiqué comme «décidément, sa mère fait un pantin de lui à sa guise», et il a été sur le tapis à l'internet, aux mass media, à la Diète etc. En même temps, des conjectures variées ont été fait sur le journal de Takeshi:
  • Il est possible que ce soit une ironie contre le programme parce qu'il y a des plaisanteries comme «hi-hi».
  • Il est possible qu'il arrête son site en signe de protestation contre le programme.
Mon avis sur ce sujet est ici.






dramatique
«Bowling d'Or», une dramatique télévisée d'avril à juin 2002.






m(_ _)m
Une sorte d'émoticône. Les 'm's signifient les mains, et '(_ _)' signifie la tête inclinée. Elle signifie dans l'ensemble une personne s'inclinant à la japonaise en s'asseyant sur les talons.






quoique l'entrée avec l'alphabet
Il y a 2 sortes de manières d'entrée du japonais : l'entrée avec kana et celle avec alphabet. Un kana et un alphabet sont imprimés sur chacune touche du clavier japonais. L'entrée avec kana est la manière qu'on tape selon les kanas sur le clavier. L'entrée avec alphabet est la manière qu'on tape selon les alphabets sur le clavier, et kanas apparaissent sur l'écran selon la combinaison d'alphabets. Si on entre des phrases en japonais avec kana, on aura besoin moins de tapement que l'entrée avec alphabet, mais si les phrases comprennent des chiffres ou des alphabets, l'entrée avec alphabet sera plus simple. Takeshi a écrit «quoique» ; je pense qu'il exprime sa fierté.






J'ai trouvé quelques bonnes skins (pour le site web, bien sûr), ... je me recommande à vous pour l'avenir.
Cette partie n'est pas enregistrée à l'Internet Archive, mais selon Dolphin daté du 25 juin de 2005, les phrases existaient pour la première fois du 5 décembre de 2000, et elles ont été retranchées peu après.






Je vais monter des photos. Ça ne sert à rien, mais...monte des photos de paysage!! (Par quelqu'un qui ne veut pas voir mon visage.)
Cette partie n'est pas enregistrée à l'Internet Archive, mais selon Dolphin daté du 14 juillet de 2005, les phrases avec les photos d'autoportrait existaient pour la première fois du 8 décembre de 2000, et elles ont été retranchées après, comme il a écrit dans le journal daté du 22 décembre de 2000.

English | 繁體 | 简体 | français | 原文

table of contents | 目次(繁體) | 目次(简体) | table des matières | 目次(原文)